1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-10-03 14:57+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-10-03 17:09+0100\n"
11 "Last-Translator: Ludovic CHEVALIER <ludovic.chevalier@heureux-cyclage.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19 #. module: pos_membership
21 #: code:addons/pos_membership/static/src/xml/pos.xml:44
23 msgid "Partner Create"
24 msgstr "Créer le partenaire"
26 #. module: pos_membership
27 #: model:ir.model,name:pos_membership.model_pos_session_opening
28 msgid "pos.session.opening"
29 msgstr "pos.session.opening"
31 #. module: pos_membership
33 #: code:addons/pos_membership/static/src/xml/pos.xml:66
38 #. module: pos_membership
39 #: model:ir.model,name:pos_membership.model_pos_order
41 msgstr "Point de Vente"
43 #. module: pos_membership
44 #: code:addons/pos_membership/pos_membership.py:123
49 #. module: pos_membership
50 #: code:addons/pos_membership/pos_membership.py:831
55 #. module: pos_membership
58 msgstr "Imprimer le reçu"
60 #. module: pos_membership
61 #: code:addons/pos_membership/pos_membership.py:667
63 msgid "Customer Invoice"
64 msgstr "Facture Client"
66 #. module: pos_membership
68 #: code:addons/pos_membership/static/src/xml/pos.xml:8
70 msgid "Search Products"
71 msgstr "Chercher des Produits"
73 #. module: pos_membership
74 #: field:membership.membership_line,pos_order_line:0
75 msgid "POS Order line"
76 msgstr "Ligne de vente en PDV"
78 #. module: pos_membership
79 #: model:ir.model,name:pos_membership.model_membership_membership_line
81 msgstr "Ligne d'adhésion"
83 #. module: pos_membership
84 #: code:addons/pos_membership/pos_membership.py:613
89 #. module: pos_membership
90 #: model:ir.model,name:pos_membership.model_pos_session
94 #. module: pos_membership
95 #: code:addons/pos_membership/pos_membership.py:831
98 "You try to order grouped membership product to a partner who hasn't "
99 "associated partners."
101 "Vous essayez de vendre un produit d'adhésion groupé à un partenaire qui n'a "
102 "pas de partenaire associé."
104 #. module: pos_membership
105 #: code:addons/pos_membership/pos_membership.py:613
107 msgid "Please provide a partner for the sale."
108 msgstr "Merci d'indiquer un partenaire pour la vente."
110 #. module: pos_membership
111 #: code:addons/pos_membership/pos_membership.py:117
116 #. module: pos_membership
117 #: model:ir.model,name:pos_membership.model_res_partner
121 #. module: pos_membership
123 #: code:addons/pos_membership/static/src/xml/pos.xml:49
128 #. module: pos_membership
129 #: model:ir.model,name:pos_membership.model_pos_order_line
130 msgid "Lines of Point of Sale"
131 msgstr "Lignes de Point de Vente"
133 #. module: pos_membership
134 #: field:membership.membership_line,pos_order_id:0
138 #. module: pos_membership
139 #: code:addons/pos_membership/pos_membership.py:118
142 "No cash statement found for this session. Unable to record returned cash."